My love

A charity-ben én voltam mindenki szerelme. A városi kórházban az ápolónő barátnőm volt mindenki szerelme. A pubban pedig már mindenki volt mindenki szerelme...
Csütörtök és szombat reggelente egy helyi ’jótékonysági intézményben’ (google fordítás 1.) tevékenykedtem. Csütörtök és szombat reggelente egy helyi ’segélyszervezeti boltban’ (google fordítás 2.) tevékenykedtem. Maradjunk inkább a charity shop-nál, avagy 'használt kacatok begyűjtése, majd fillérekért eladása' üzlet! A kacatokon túl olykor azért rá lehetett lelni egy-egy szép antik bútordarabra, megíratlan képeslapra, golffelszerelésre (!) és a többi.
Szóval itt töltöttem szabad perceim. Füleltem az öregek heti 'catch-up'-ját[1], a helyi akcentust, kirakatot rendezgettem kedvemre...senki nem szólt bele, az mindig Oh my love, it's beautiful!"[2]-ra sikeredett. English tea minden 10 percben a charity kontóján: Cukor nélkül egy cseppnyi tejjel, ugye my love?" Vidám közösségben egy vidámabb közösségért, és az ingyen könyvek is jól jöttek ám: Azt neked tettük félre, olvasd csak el my love."
.önkéntesség..*
Mikor először említettem egy ismerősömnek, hogy hol önkénteskedem és hogy azt mennyire élvezem, az első reakciójával - Ó Te szegény, ott ingyen kell dolgoznod?" - kicsit (nagyon) megdöbbentett. Valószínűleg fogalomzavar lépett fel az 'önkéntes' munka kapcsán, amely Angliában azonban igencsak elterjedt, méghozzá számtalan okból kifolyólag. A fiatalok munkatapasztalatért jönnek, az idősebbek meg, hogy társaságban legyenek, valamint hogy szellemileg és fizikailag is fittek maradjanak. Egyetemi felvételikor szintén plusz pont - hacsak nem követelmény - hogyha már részt vettél valamely jótékonysági projektben. Formáját tekintve pedig mindenki megtalálhatja a kedvére valót, akár egy könyvtárban tutorként, idősek otthonában beszélgető partnerként vagy a helyi kórház rádióját üzemeltető DJ-ként!
Ami a 'my love'-ot illeti, az a kedveskedő vidék, vagy legalábbis Somerset vidék 60 feletti korosztályának egy igencsak kedvelt becézgetése a fiatalabb felé! Persze azért jó, ha 'lovely is vagy my dear'[3] és garantáltan sűrűn fognak illetni vele! Az biztos, hogy Londonban már senki szerelme nem vagyok, helyette viszont napjában ezer FYI (ejtsd: ef-váj-áj)[4] e-mailt kapok.

[1] 'Felzárkózás' = ki/át/megbeszélni a minap történteket
[2] „Ó Drága, ez gyönyörű”
[3] ha 'kedves is vagy Te Drága'
[4] For Your Information = csak hogy tudd/tudassam veled
...olyan tevékenység, melyet egyénileg vagy csoportosan, rendszeresen vagy alkalmanként, belföldön vagy külfőldön a közös jó érdekében személyes akaratból végeznek anyagi ellenszolgáltatás nélkül...sokan hiszik, hogy az önkéntesség a középkorú, unatkozó középosztályi háziasszonyok tevékenysége...kutatások és a nemzetközi tapasztalatok szerint azonban sokkal szélesebb korosztályokat és tásadalmi rétegeket érinthet...a gyerekek szocializációja, oktatása, nevelése során is fontos cél, hogy később közösségük aktív tagjaivá legyenek...a fiatalok, pályakezdők szempontjaból szintén előnyös, ha első munkahelyi gyakorlatukat segítő környezetben végzik, ahol a felelősséget még mások viselik..."

Megjegyzések